和新界與九龍不太一樣的是,香港島很少有以「路」字為名尾的道路。港島初期本來路就少,多以村莊和地點為名。較早的古路名,如群大路(或者裙帶路、裙大路、群帶路),早已被開發的面目全非,不復存在了。香港島正規的路名多以「道」和「街」為尾,兼有里、巷和徑為小路名尾。早期保留下來的「路」尾路名都是英文名為主、為先,中文名為輔而且很長時間可能是非官方正規。Smithfield被譯為士美菲(非)路,原意很可能與群大路類似,即地名加路名。Pokfield Road即Pokfulam和Smithfield之間的路,譯為蒲飛路。Cotton Tree Drive被稱為紅棉路,原名Kapok Drive木棉徑。Calder Path歌老打路在附近,和紅棉路一樣被叫路,二者應該有關聯。Westlands本是太古船塢西部的荒地,而其處Westlands Road被音譯為華蘭路,其就近的Greig Road則被稱為基利路。Cotton Path棉花路則因為以前是棉花廠。這些路,大多非大道,開始也非居民街道。太古城地產命名城內街道為路(太裕、太茂、太豐、太榮)是因為順勢緊鄰的華蘭路。至於海怡半島的內路(海怡路、怡雅路和怡南路)有可能是效仿太古城。
沒有留言:
發佈留言