2019年7月28日星期日

香港島原古名遐想(補充:狗非禮鴨)Dog Humping Duck

不才於本博客5月底以「香港島原古名遐想 Snoopy Calling Papa」題目探討香港島原有的古名,其中之一為「泛春洲」,意指其形狀似一隻正在發春的大公狗。
鴨脷洲在60年代以前還沒被填海之前,與其說像鴨的舌頭,更像一個無頭的母鴨,有腿、有尾,還連帶着幾隻鴨蛋,長長的脖子正是現在的鴨脷洲邨(西邨)和海怡半島的海字及怡字樓盤的位置;美字和御字樓盤處以前是海灣,叫䃟石灣。
鴨脷洲,1920s
也就是說,春意正濃的大公狗(香港島)饑不擇食,意圖非禮下面的老母鴨(鴨脷洲);如此荒謬,連老母鴨都感覺害羞,把頭深深埋入海水中,無面見人。遠處的小狗(南丫島菱角山頂史努比石狗仔)有同感,不斷地向北面無禮的老豆大狗狂吠,可惜距離有些遠,大狗聽不到,億萬年如是,沒有改變。
In a previous article in May, my blog about possible ancient Chinese names for Hong Kong Island, figuratively speaking implied the island looking more like a horny dog, who is in such a heat that he was humping the “duck” next to him. The shape of Ap Lei Chau, the little island next to Hong Hong Island, is like a duck without a head, before the western side was reclaimed in 1960s and turned into a housing complex today; not only clearly visible are body, legs and tail, she also just laid eggs (before these tiny islands were reclaimed too). The “duck” was so embarrassed by this absurd act, she buried her head deep into the sea. The little dog (Snoopy Rock on top of Ling Kok Mountain, Lamma Island) felt the same way, kept barking; unfortunately it was a bit too far, so the situation persists for millions of years until today.

2019年7月26日星期五

香港仔中心不值 $1

1857年5月16日,港英政府憲報公佈,香港仔(當時稱石排灣)將有兩塊灣泊用途的海傍地拍賣出售,每塊地11.5英畝,北南各600、東西各840英尺,每年交地租100英鎊,地價拍賣時另定。6月20日憲報又稱,兩塊地已分別各$1賣給 D. Lapraik 和 J. Lamont;說明除此兩位老兄,無其他人競拍,或者政府早前已暗通兩位,而拍賣只是過場罷了。兩位何方神聖?後來幾年陸續發生的事情,令人深思。
德忌利士 · 拉伯勒是「德忌利士洋行」的東主,購買了東面的一號海傍地盤。德忌利士洋行,是「Douglas Lapraik & Co」的中文名稱,當時擁有輪船,以航運和與大清的貿易為主業。德忌利士原本是英國錶匠,歐洲有人今日還收藏其產並簽名的錶。約翰·林蒙 (有文章譯為拉蒙、拉蒙特)是蘇格蘭造船木匠出身,當時在「東角」(現銅鑼灣東角道、東角中心處)有船排廠,主要為大洋行修船和歐美商人造船,則購買了西面的二號海傍地。據稱,林蒙是香港洋船第一人,於1843年組裝出第一艘本地產、有80噸位的縱帆船;1853年又為德忌利士建造了一艘137噸位稱為女皇號的汽輪。所以,兩位應該互相熟悉,會合作,不會相互競爭拍賣;如若無其他人在場,以最低價$1購得是完全有可能的。
林蒙深挖並用花崗岩石在所購地盤的東側(靠「石排灣」東西中線位置)建造了一座旱船塢,被稱為「林蒙船塢」。1859年剛剛建成並投入使用,林蒙就遇到財務問題;1860政府憲報稱,「香港仔(時稱石排灣)海傍地盤二號地租逾期未繳」;說明林蒙當時手頭甚窘,連100英鎊都沒有。更為糟糕的是,競爭激烈,市場越來越需求更大的汽輪,只靠小的林蒙船塢必將難以生存。因此,林蒙據稱向德忌利士借貸,並開始在西面建更大的旱塢。1865年林蒙把生意賣給德忌利士(後者於1863年與他人組建「香港黃埔船塢公司」),本人離開香港,第二年在蘇格蘭老家離世,無緣目睹1867年才建成的更大的「夏圃」旱塢(有文章稱賀普、何伯;敝人認為夏圃更真實,因其近西北面後有「夏巴」廠)。
另一廂的德忌利士老兄極其精明老練,顯然只以低成本沿海岸填海修壩建碼頭,估計從東面的香港仔舊大街到現在的香港仔大道,加上現在郵局所在地盤突出的平台;另外,他應該還賣了部分填海分割出來的新地盤和房屋,大賺一筆。其實,德忌利士只佔用了所購地盤不到三分之一的面積,並很有可能將沒有填的海域退還給政府,從而降低每年上繳的地租稅;他很有可能用同樣的手段處理從林蒙手上轉讓過來的船塢地盤,雖然有兩座旱塢,也只佔原購得地盤的一半(但不同的是,部分未利用地盤屬山地)。德忌利士逝世於1869年3月24日,之後不久於1870憲報發佈的遺產處理表中顯示其留後世 $350,000,在當時是極其巨大的財富。政府紀錄表示,1876年德忌利士洋行是全港繳稅第一家,共繳$11,108.92,比排在第二位的渣甸洋行(Jardine Matheson,$8,453.4)高出好多,其家族是當時名符其實的香港第一富族。
李嘉誠的長江實業後來通過匯豐入股並控制了和黃公司,並將其擁有的香港仔船塢(林蒙和夏圃)改建成巨大的商住兩棲的香港仔中心;其實,整個中心佔用只有1857年以$1賣出的原海傍二號地盤的一半面積!

備註:
台灣稱「得忌利士」,應是德忌利士的後人拓展台灣市場而採用的家族公司名稱,不是其本人。近又有文章稱「德格拉斯洋行」應該是作者從英文名稱的直譯,不是原有的名稱;古時翻譯用詞往往與今日的習慣大有不同。
中環的「德忌利士巷」和「德忌利士街」都應該與德忌利士本人和德忌利士洋行有關。
薄扶林港大的「大學堂」原稱「德忌利士堡」,是德忌利士本人及家族的住所。

2019年7月25日星期四

Aberdeen Centre Worth Less Than $1

On 16 May 1857, Hong Kong Government Gazette announced that there would be an auction of two Aberdeen lots for docks, each measuring N600 S600 E840 W840 feet, covering 11.5 acres, for an annual rent of 100 pounds, and a one-time premium (i.e. land price) to be determined at auction. On 20 June, the Gazette announced that it was sold to D. Lapraik and J. Lamont, respectively, each for a premium of $1, which means either no one else wanted to bid for the two lots, or the government colluded with the two bidders. Who are the two bidders? What unfolded in the following few years appear to be very interesting.
Douglas Lapraik, who bought A.M.L. 1, was a British watchmaker-cum-trader, whose company Douglas Lapraik & Co then owned ships and focused on trading with China. John Lamont, who bought A.M.L. 2, was a Scottish ship carpenter and already had a ship repair/building business with a slipway at East Point (now Causeway Bay). Lamont allegedly constructed the first foreign ship in Hong Kong, a 80 ton schooner named Celestel in 1843. The two gentlemen were close; supposedly Lamont built a 137 ton steamship called the Queen for Lapraik in 1853. So it is perfectly understandable these two would collaborate and would not have out bidden each other on the two marine lots. Lamont dug and built with granite a dry dock on the east side of his lot (middle of Aberdeen Bay). As soon as the dock, commonly known as Lamont’s Dock, was completed and put into use in 1859, Lamont ran into financial difficulties.  In 1860, Government gazetted that “rent for Aberdeen Lot Marine No. 2 over due”, which means Lamont was in such dire state that he could not cough up even 100 pounds. The difficulty was compounded as demand for bigger ships meant Lamont’s Dock alone was not enough to survive; so he turned to Lapraik for finance, started building a much bigger dry dock, west of and next to the existing Lamont’s Dock. Lamont eventually sold the entire business to Lapraik (who formed Hongkong & Whampoa Co with others) in 1865, left for home and died in Scotland the next year, before the new dock, called Hope Dock, was finished in 1867.
On the other hand Lapraik, a shrewd businessman, apparently only built a wharf along the coastline, most likely, from the Old Aberdeen Main Street to now a section of the Aberdeen Main Road, with a protruding platform at the block where the current post office is; in addition, he sold some of the reclaimed land (and likely also houses), making a good profit in the process. As it appears, Lapraik only used up less than a third of the area he bought, probably returned the rest back to the government as to pay less annual rent going forward (later government auction records affirmed this); he probably did the same with the other lot after he acquired it from Lamont, which only used close to one half even with two docks. Lapraik died 24 March 1869, a table of probates in 1870 Government Gazette shows that his net worth was $350,000, a staggering amount during the time in Hong Kong.  In 1876, D. Lapraik & Co. was the top tax payer in Hong Kong, at $11,108.92, way above number two Jardine Matheson at $8,453.4, making his family the richest in Hong Kong. 
Later Li Ka-shing acquired Hutchinson & Whampoa Co., which owned the two docks, about only half of the original A.M.L. 2, and tuned them into today’s huge housing complex called Aberdeen Centre, which was worth less than $1 in 1857!

Notes:
1. Abstract from a 10 April 1861 advertisement by John Lamont on Lamont’s Dock: working for nearly two years (finished mid 1859 after April 10); 335 feet long, 78 broad and 22 deep; with engineering workshops, planing/punching/shearing machines, a large foundry, saw-mills with both vertical and circular saws, powerful steam hammer.
2. Abstract from September 1867 “Nautical magazine and journal of the Royal Naval Reserve” on Hope Dock: 15 June 1867 opened; 410 feet long, 99 broad, 34.5 deep.
3. John Lamont died on 25 August 1866 (aged 62) in the Douglas Hotel, Aberdeen, Scotland. Notice the serendipitous connections between Lamont, Douglas Lapraik, Aberdeen of Hong Kong and where he died!

2019年7月23日星期二

Clear Sky Over Ap Lei Chau 鴨脷洲的晴朗天空

Today is the Great Heat day, one of the 24 Chinese seasonal dates, which is supposedly one of the hottest days during the year, as the sun heaps the maximum heat to the South. Picture taken around 4:30 pm, unusually clear sky over Ap Lei Chau, with beautiful white cotton clouds and light blue sky,   although very hot - observatory recorded 33 degrees but feel more like 40 under the sun. About 6pm, took a second picture, with the “Buddha” hill in the centre; to the west end of the hill, between the buildings, there appears a section of a remote mountain, which is actually Ling Kok Shan on Lamma Island. In the middle of LKS in the picture, there is a pointed object, which is the amazing Snoopy Rock.
Next Day, Again Snoopy!
今日大暑,很熱,下午四點半左右,天文台錄得33度,但陽光下感覺超過40度。鴨脷洲的上空,少見的藍天白雲,明亮晴朗,心情甚悅。六點鐘左右,再取一景,以小「佛爺山」(玉桂山)為中心,山的西端、建築之間露出一遠山的部分,實為南丫島菱角山山頂之一;其中間部分有一突起狀物,是有名的狗仔史努比石!
小「佛爺山」
大「佛爺山」在後面

2019年7月22日星期一

香港仔紅、黑兩橋 Red & Black Docks in Aberdeen

香港仔在1960年代以前有名稱紅、黑兩座橋。為人熟知的「紅燈橋」,原位於現在「逸港居」及其南面對出海面,是一條很長的公共碼頭,上面掛著許多紅燈籠。以前此處為海,很多艇戶漁民、水上人聚居於此。航海歸來,遠遠會望見紅燈,知道離家不遠,特有親近感;所以人們暱稱其為「紅燈橋」。其實在某一歷史時期,「紅燈橋」又多了個不雅的含義;事情緣由:此處海灣常年屬三不管地段,治安欠佳,橋下多有掛大布簾提供嫖妓的船隻。
很少有人知道,除了「紅橋」,以前香港仔海灣還有「黑橋」。原來的海岸線在現在的魚類批發市場的停車場處,「利群大廈」原來是牛奶公司的藏冰廠,其西邊的對出南向海面有一個由香港仔華人永遠墳場修建的碼頭,是方便昔日埋葬和拜山弔祭先人的上落點,因而被稱為「黑橋」。以前的馬路沒有現在這麼寬闊,其彎角處原在「海峰華軒」與魚類批發市場之間偏南的路段 - 即現在的「香港仔海傍道」南面小半部分;此路拐角甚彎,被改路、拓寬之前經常有車禍,是有名的「夏巴彎」(其東北角的「南灣御園」原來是「夏巴修車廠」),為「黑橋」又增添的另一層含義。當時,墳場的正門入口牌樓在「夏巴彎」旁,確切位置應是在「海峰華軒」正南面「香港仔海傍道」正中間;原來的牌坊和拜山的路比現在的要窄,大概是一半多少少。舊時的陸路不方便,「黑橋」特登建在墳場的入口處,是拜山孝男孝女的首選路徑。

2019年7月21日星期日

「香港仔廣場」書法 Aberdeen Square Calligraphy

香港的樓宇門牌和商號牌匾多為北魏碑體或者標準楷書為多,匠氣十足,不是我杯中之茶。相反,「香港仔廣場」牌匾的書法別有用心,有大家風範。「港」、「仔」和「場」三字書寫的標準、方正,粗瘦有致,間隔與留白得體;深顯書法家的功力。香和廣二字,書法獨特,個性十足,與牌坊和廣場的設置擺設互相呼應,相得益彰。「香」字的下部「曰」字書寫的極為端正、正中;反而上面的「禾」字部首,行草味濃,特別形象化,猶如秋風正在小心地親吻着挺拔的禾株和那沈甸甸的秀穗,滿足、豐實,富有生命力和成就感。「廣」字除了「黃」字部寫的優美之外,書法家還特意把「广」字頭上面的一點書為一個圓圓的「太陽」形狀,與廣場中央水池中的融融又圓圓的大紅太陽雕塑和諧輝映;精細之心計,令人嘆服。

鴨脷洲白沙灣 White Sand Beach at Aberdeen Island

傍晚氣溫稍有下降,海濱散步,偶遇一位攝影發燒友在拍香港仔海峽西向多鏡頭瞬影美景。駐足閒聊,得知周兄是三代鴨脷洲原居民,退休後移居順德,但常返家並同時滿足攝影愛好。
兩百多年前,西方人稱香港仔海峽南入口有一個白色的海灣,但不才一直沒有見過相關的中文描述,苦於不知其確切位置。周兄講,他兒時常去白沙灣玩耍,其具體位置應該在鴨脷洲東北角,即「深灣軒」樓南面和「南灣」樓的北面,以及「真光書院」的東面。查看老地圖,此處昔日著實是彎曲的海灣。1806年出版的航海指南指出,1792年和1793年美國坎卓克船長兩次灣泊香港仔;坎卓克說,香港仔海灣有兩個出入口,其南端出入口的近北面灣頭有一個顯眼的白色海灘,在數哩之外的海上都能見到;其附近有明礁暗石,海水較淺;但近深灣處海水變深適合泊大船。周兄也提到,低潮時,有很多石頭會露出白沙灣的海面;白沙灣的位置應該是確切無疑了。

備註:
“Observation on the South Coast of China and Island of Hainan” 1806 by A. Dalrymple:
“Harbour of He-ong-kong ....... Directions for going in by the Southern entrance: coming from Eastward make the East End of of the Grand Lema, called by the Chinese Tom-Cone, from which the Harbour bears NNW by compass. - Pass Poo-Toy, and island to the Northward of Tom-Cone ...... There is a white beach at the head of the Harbour, which is visible several miles from it. On the West side of this Entrance are some rocks above water, near the Head of the Harbour; and the water there shortens to 5 and 6 fathoms, but immediately beyond it, deepens to 7 and 8, where the Lady Washington ⚓️.”

有報導幾年前指,「南灣」樓盤地前身為「白沙灣工業區」,應是鄰近白沙灣,不一定是建在原白沙灣灘上。

2019年7月20日星期六

再談「香港仔」名稱 Again on the Name of Aberdeen

不才本博客在5月以『「香港仔」名稱的起源』題目的文章,其稍有縮減版本於2018年8月2日以『也談「香港仔」名稱的起源』的題目在《香港仔》報發表過。兩篇文章的重點是地名的演變和其之間的關聯,但對於具體何時「香港仔」一名被啟用,並無著墨。
有文章曾指「香港仔」對應的是英文名稱 “Little Hong Kong”,但敝人翻閱研究舊文、舊史、舊圖發現,其實 “Little Hong Kong”對應的中文名字一直是「香港村」,即現在黃竹坑的新、舊圍;之所以有 “Little Hong Kong”,很有可能是因為管事的英國人不再寫 “Heung Kong”。
可以確切的講,「香港仔」所對應的英文地名是 “Aberdeen”,範圍包括田灣、鴨脷洲、原「石排灣」和部分黃竹坑。在歷年的人口普查檔案中,早期經常標明 “Aberdeen” 包括石排灣和鴨脷洲(田灣被省略,原因不得而知),不見中文「香港仔」的名稱。
不才推測,中文「香港仔」名稱的正式使用最可能是在日本戰敗、香港光復之後。實際上,英國人一直想以英文和英國文化殖民和取代香港的中文和中華文化,所以百年來一直有意和無意地忽視、淡化和改變中文及其原有的內涵。日軍在佔領香港之前,對香港的歷史、社會、軍事、商貿等等做過詳細的調研(最近幾年公開和發佈的較多),因而對香港的各個方面瞭如指掌。日本通中文,佔領香港後,以前的英文地名通通改為中文, “Aberdeen” 改稱為「元香港」,即最早的香港,或者香港之開始的意思;說明,日本人對香港歷史名稱的起源甚是清楚。香港光復之後,很多日化的名稱都改回原文或者對稱的中文,而與「元香港」較對稱的中文名稱「香港仔」被選中。但有何高人、何時開始建議叫「鴨巴甸」為「香港仔」?希望歷史學者或者其他明人能夠指點迷津。
備註:
1935年「兒童工藝院」開幕報導稱其為「香港仔兒童工藝院」。可見「香港仔」地名當時已存在,但是否被正式使用不得而知。石排灣和香港村之間,即工藝院所在地,在1930年代或者之前已經有人居住,形成小村落,被當地人暱稱「香港仔」的可能性極大。很多最原始的地名,都是由老村落開始演變而來。此處,「香港仔瀑布」半山坡被遺棄的民居部落,有待專家考證斷代,會是有力的歷史佐證。
香港仔華人永遠墳場在1956年出具的「香港鴨巴甸華人永遠墳場准葬憑證」稱此區域名稱為「鴨巴甸」,而不是香港仔。
當1842/3年港督提出Aberdeen市鎮概念時,其原設計範圍甚廣,包括華富、田灣、石排灣、黃竹坑、深灣和鴨脷洲。地政署把這裡地段的編號,除鴨脷洲之外,統一開頭為A.I.L.或者A.M.L;但不知為何鴨脷洲地段編號是獨立的AP.I.L或者AP.M.L。

香港仔原被墳場環繞 Aberdeen Used to be Surrounded by Cemeteries

熟悉香港仔的人都知道,香港仔華人永久墳場是香港完全由華人管理的最早墳場;但是很少人知道香港仔以前還有另外兩處更老的公共墳場。其一應該在現在的深灣「聖神修院」部分和惠福道及其以南範圍;另一個在「鴨脷洲邨」(俗稱「西邨」)的西半部。兩處墳場都屬於執骨葬,非永久性質。深灣墳場運作時間大約從1891年到1939年;而鴨脷洲西部墳場約從1914開始開放給公眾,大約1960年代初收回以便於建電廠和油庫,其專用碼頭遺址尚在,而其附近近船排廠處還有保存屍骨的幾尊金剛罐(俗稱「金塔」的金斗甕)。
以前香港仔陸路交通不如水上便利,這些墳場的出現、加上廣大的漁船、漁戶為基礎,催生了「歌堂船」和後來更華麗高檔海鮮畫舫的出現和繁盛。
另外,據上了年紀並曾經居住在鴨脷洲東部(應該為現的「東邨」利東邨附近)棚屋的老奶奶講,「海怡半島」「美」字樓閣處原來是海灣,叫「䃟石灣」,是早逝嬰兒的「天葬」場所。舊時棚屋和艇戶人家貧窮,不善就醫,嬰兒夭折率相對高,去世後往往被簡單包裹,放置「䃟石灣」石頭上,任其回歸自然。䃟石灣被徵用建成油庫和電廠後,白砂(沙)灣後來在1960-70年代成為漁、棚戶窮人的「天葬」新場地;兒時曾居住鴨脷洲的一位街坊話當時此處常常有白骨可見。再有,香港仔工業學校旁約1947年為「香港仔應急墳場」。除此之外,大「玉桂山」南面山坡還保留了一些漁民早期埋葬先人的墳頭。

備註:
和合石墳場西安墓園1891年香港仔先友義墓:「由香港仔遷來 香港仔各先友墓 光緒辛卯十七年七月吉日立」,不知為何?之前有什麼災難?還是政府逼遷私人墓地?
1891年港府憲報:“Chinese Cemetery in Aberdeen: situated on the promontory 1/2 mile to the South East of the village of Aberdeen, and bordered on the south side by the Aberdeen Channel, and on the North, East and West by government ground, measuring on the North 1,200 feet, East 300 feet, West 350 feet.”
1914年港府憲報:“Ap Lichau Cemetery or burial ground for Chinese granted (4 acres) opening.”
1915年港府憲報:“Tender for New Cemetery, Aberdeen (A.I.L. No. 78).”
1922年港府憲報:“Order for removal of all graves in portions of of Sham Wan Cemetery.”
1923年港府憲報:“Remove all graves in portions of Sham Wan Cemetery.”
1937年港府憲報:“Remove all graves in Shum Wan Cemetery before 1924.”
1939年港府憲報:“Remove all graves in Shum Wan Cemetery between 1924 and 1925.”

孤獨的湖北街25號 Lonely 25 Wu Pak St

街尾,對號
香港仔湖北街北面的樓廈號碼只剩下25號,而街南面的雙號都基本保存至今;見證此街北面地盤不斷被整合,和整合後的樓宇街道號碼被更大的香港仔大道和東勝道而取代的命運。
街首,本應1號

2019年7月19日星期五

香港仔古廟、教堂顯示的文化 Old Aberdeen Temples & Church

香港仔有五座古廟和一棟老教堂,分別代表不同的族群文化。按時間順序如下:

「海王神廟」:雖然正式興建於1950年,但其「大石排」的崇拜信仰應該已經延續數千年;主要由蜑家水上漁戶籌資興建;代表本地水上人文化。

「洪聖古廟」:主要由當時富有的順德陳村魚隊組織興建;代表廣府漁業文化。

「聖伯多祿堂」:早期由歐洲天主教傳道士興建,後由信徒捐資擴建;代表西方宗教融入本地之文化。

「天后古廟」:主要由當時廣東定居香港仔的商戶籌資興建;代表廣府商業文化。

「水月宮」:由當時移居鴨脷洲的各類灣頭商鋪和漁戶籌資興建;代表1880年代香港仔以商戶為主的多元文化。

「大王公廟」:主要由當時來自福建定居香港仔的鶴佬人興建;代表鶴佬的航運加漁業混合的文化,同時反映出以航運為主業的鶴佬人與官府常有的矛盾。

備註:
聖伯多祿堂:1849年天主教開始在香港仔傳教;1850年政府撥地,在現址處(香港仔大道220號)山坡上興建一座小聖堂,名為「聖若瑟堂」;1919年政府重訂土地合約,追溯至1849年,為期999年,每年象徵性收租$1;1934年把出租作農場的教會物業收回,並興建一所大的聖堂,取名「聖伯多祿堂」,其原址為牛房;1962年再擴建。

2019年7月18日星期四

六月十六「趕魚」夜 Full Moon Night Fishing

今天是農曆六月十六日,一輪圓月高掛香港仔海灣東南方向,風平浪靜,天氣怡人;應該和203年前當夜、順德陳村數百艘漁船千里迢迢到此、揮舞火炬、猛擊銅鑼、「趕魚」時的月亮和天氣相似吧?可惜:物移境遷,場景不再;可喜:圓月依舊,氣象復還。
第二日(7月19,農曆六月十七):下午兩點多,突然陰雲密布,有如夜幕低垂,不久風雨俱來;天文台兩次祭出黃雨警報。與1816年當日英人所描述的狀況相似。
第三日(7月20,農曆六月十八):天文台又發黃色暴雨警報;下午一點多,又起陰雲,驟驟「落大喜」(水佬話,下大雨之意),間歇帶陣陣東風。四時過後,狂風突起,雷聲、閃電接踵而至。和203年前的農曆六月十八時的天氣又相似!
第四日(7月21日,農曆六月十九):早6-7點鐘,清爽、藍天白雲、溫度可人、吹微微西風,適合揚帆北上。至十時左右,間歇雖有細雨,天氣都大致晴朗,灣內並多刮南-西-南風。

中國古老日曆的美妙神奇,不言而喻。

香港仔中心樓閣(補充) Aberdeen Centre (addition)

5月的文章「香港仔的街道和樓閣暗藏歷史風水密碼」曾在2018年10月8日的《香港仔》報以「香港仔街道樓閣不一般」的題目刊登。
珍、珠兩閣抱神廟

另外,香港仔中心共20座樓閣,並以英文字母A至U編序,不含O字;可能是因為像「零」字,有些買家會認為不吉利,或者以此代表奉天街北面、泰榮興三樓閣西面的獨立商業建築。英文字母(以及其對應漢字名稱)按逆時針方向排序,而每棟樓閣的街道數碼是順時針遞增;充分體現易經陰陽平衡之理念。中間海字樓共八棟,呈圓形;而環繞其之主幹道南寧街,幾為方形;顯現古老華夏天圓地方的另一個概念。

全中心廿座樓閣,內八座、外十二座(或者三、三、六座),皆吉數;與英文字母相對應的中文名字為:珍珠珊瑚富盛昌泰榮興,晶瑩天龍光輝豐海潮景;儼如一幅吉語對聯。橫批:海港美觀;結合街道名稱,可以延展釋義為:奉天南寧,海(宮)港(居),美(羔)觀(臺);可謂樣樣俱全。如若把所有樓閣從「珍」字開始順序串連到最尾的「景」字,一條婉轉玲瓏的團龍呈現眼前;龍頭(海珍閣和海珠閣)與龍尾(觀海閣、觀潮閣和觀景閣)牢牢抱握着「海王神廟」和其地底下的「大石排」。

風水、數字與文字響應互補,把古老精闢的中華國學運用得淋漓盡致;妙哉、妙哉!

2019年7月17日星期三

人生十坎的林鄭月娥 HK CE Facing Life’s Obstacles

美國人缺錢,但很富足;香港人有錢,卻很貧乏。
天作孽,猶可恕;自作孽,天不容。
暴力如潑水,易放難收。暴力會上癮,一旦嚐到了甜頭,很難再回頭。
憤怒如柴火,「攬炒」是自焚!
成功有很多種,失敗的結果只有一個!
民意如倒小口瓶中之水:倒時水不能滿口,需留有空氣流通之餘地,這樣才可以順利添滿水杯;否則,流水難以控制、會如噴泉般溢灑遍地。

20年2月開始的新肺炎疫情成為林鄭的救命草,運氣開始轉機。4月兩辦強勢出擊痛批極端反正府議員,同時警署行動拘捕控告反對派大佬。22日更換5局長,許曉暉胞弟許正宇為財經事務及庫務局局長。亂則思變,變則易通。4月底黑暴再現。5月19日港台道歉並撤《頭條新聞》。22日人大直接香港國安立法,看下周通過後如何收網。24日黑暴又開始設障堵路,律師陳子遷在銅鑼灣保良局外被黑暴毆打重傷,拘捕近200人。25日紅雨。26日林鄭沒戴CuMask。27日拘捕360余人。
6月7日李蛀螟上電視稱現在支持23條立法,真是今天的它打倒昨天的TA。李是個聰明人,立法後應該安全、不會被捕。反而衝動或者弱智之流肥佬黎、黃癡瘋和政棍李、郭相當危險。李蛀螟父輩就和共產黨鬥而慘敗收場,其本人也鬥了半輩子,是否過早認輸了?
6月26日陳方安生聲明會從公民及政治工作退下來。退就退貝,為什麼要這麼公開?
6月30日國安法通過。陳雲自稱向來反對港獨?越南仔黃癡瘋日本妞周後庭等宣布退黨。
7月1日勇敢警單身沖入人群逮捕暴徒,卻被多人圍毆並刺傷臂膀,好在兇手當晚在潛逃英國起飛前機上落網。黃鈞華:天主教伍華/港大畢業,公屋慈正邨正明樓,女友幫「著草」應有刑罰除非是報案人。報密者最有可能是其手足或者女友家人,手足幫它籌路費,女友送它上路,都是知情者,其自己的父母姊姊未必知道。7月10日報女友、父親和另外協助外逃的5人被捕,看來其父一直在講大話。2021年8月26日其香港仔女友25歲張芷程第一次提訊並保釋至9月7日再訊。
7月5日羅灌蟲自稱因為成為北京目標而逃亡,不只給自己臉上貼金,還是聰明人睜眼講大話。黃癡瘋與周後庭官司纏身,暫時跑不了。實際上與黃癡瘋商量好捲款逃走,留一條後路而已。
7月7日例會上李家超駁郭瘕柒:你所有發言粗口都不如
7月31日特首宣布押後9月6日議會選舉一年至9月5日
8月7日美國制裁林鄭月娥等11名中港官員 
8月10日晨黎智英及兩兒子等7人涉勾結外國勢力被捕,肥黎又涉詐騙罪
8月23日12名反修例案犯潛逃台灣被大陸拘捕,反送中卻自送中
10月19日報導被警方以暴動罪拘捕而流亡德國之22歲中大女學生於本月14日收到德國聯邦移民與難民局通知,其庇護申請正式獲批,但有趣的是其向避風驛透露:在其等待的過程中,在難民營的生活,因情緒問題而需要入院,而且還被難民營職員性侵。還不上街遊行抗議?
10月20日國泰宣布大裁員近9千人,終止港龍,幾乎所有航女航仔被炒,年前暴動封機場等很多都有分,自作孽不可救
11月11日政府宣布:根據人大常委會通過關於香港立法會議員資格問題的議案,議員楊岳橋、郭榮鏗、郭家麒及梁繼昌即時喪失立法會議員資格。15名泛民聲稱翌日集體請辭,但陳沛然及鄭松泰選擇貪戀數百萬薪酬而留守議會。據稱中央原本7月底順延議會一年決定時已考慮取消四小丑,但特首請求再給牠們一次機會,泛民卻毫無悔意,議會上變本加厲,特首再請求人大特殊會議而明確規定取消資格條件,堪稱完美。泛民違反支持者民意,選擇留守,但又進退失據,從此玩完,短期再難翻身。林鄭成為香港回歸後,權利最大的特首;如何施展,有甚結果,拭目以待。
林鄭是神還是鬼?現在(11月27日)太早下結論;無論如何,區選結果她應負最大的責任。

2021年1月8日襲擊軟禁內陸記者付國豪的3個暴徒被重判4年3月到5年半!11月25日2人上訴被駁回;賴雲龍上訴申請稱「是受美國間諜Mark Simon指使」。
6月25日正式公佈任命李家超為政務司司長、鄧炳強為保安局局長、蕭澤頤為警務處處長。強化和延續回歸後史上最強最硬領導班子,為下一步和下屆鋪墊!
7月26日:張家朗奪東奧花劍金牌。之前林鄭宣布出錢買奧運直播權給電臺免費直播,有讚有彈;依家只有讚了,並譽極具遠見!
7月28日:何詩蓓奪200米自由泳銀牌,第二次東奧奇蹟。
7月30日:何詩蓓奪200米自由泳銀牌,第三次東奧奇蹟。英殖100多年僅1996年有一枚金牌!
8月5日:乒乓女團賽港隊反勝德國奪銅牌,第四次東奧奇蹟;劉慕裳贏空手道個人形銅牌。
8月8日:李慧詩贏單車爭先賽銅牌,第六次東奧奇蹟!
2022年4月4日,三月初四,林鄭宣布不競選連任。不得不失,也算圓滿。將來應該不差。


12月20日:昨晚報道「星火」洗錢,今日就有人匯豐抗議,幾時會裝修匯豐呢?暴力之下,無人可以幸免。昨天的「黃店」,明日可能就變成「藍店」。
11月22日:理工副校長等被佔領爛渣擋路,問「你是誰?」竟然不反問「你是理工學生嗎」和「請你即刻離開理工」,反而乖乖報上名姓,並像馴服的奴隸般聽令打掃廚房!廚房裡穢臭不堪,完完全全是吃完了不懂抹嘴、拉完了不知道擦屁股的無恥無賴之流,毫無紀律、自律可言,還高談什麼「光復香港 時代革命」?在家裡被父母寵着,在學校被師長慣着,在社會被社工政黨政客溺着,在街上被黃絲捧着,大眾順着,政府怕着;這樣的下一代,香港的前途在哪裡?
11月19日:特首前一陣「神隱」,除了探望箭傷警官之外,其它公關皆由張建宗代理;難免被猜疑。今早面對媒體,詳細介紹警方、特別是昨晚行動;看來她近日來是全力坐鎮指揮警方行動部署了,相當成功。看來警方已經改變策略,不再是簡單的警察對暴徒,而採取了類似軍事對游擊的方式,在中大「網開一面」,引賊入理工的「甕」,終極一戰、全面「圍城」、「四面楚歌」、一網打盡。相反,「理念刀槍不入」、「永不投降」、「齊上齊落」、「不落下一個」等等、昔日朗朗上口、鏗鏘激昂的口號勢必成為茶餘飯後的笑話。(另:張建宗以前幾醒目,但最近見其面頭臃腫、講話緩慢、缺乏力度。上網查看,原來已經70來歲,力乏不從心、心弱無激勁,是時候下台了。)
電視臺採訪自稱家長在理工外靜坐的女人,有稱「在自家校園裡、和理非被稱為暴徒」,是否睜眼講瞎話、自欺欺人?如真是學生之母,可見有其子並非偶然!然而言多必失,此女人又講其子電話中說在理工內已儲存了足夠一個月的乾糧,出賣了這班人蓄謀已久割據理工的計畫。
11月18日晚:幾百名核心暴力成員被困理工。所謂父母、宗教團體、中學校長等開始打同情牌,每每又都有泛民的參與,誰主?誰輔?未來幾天事態發展是關鍵;還有什麼戲碼出現?拭目以待。
11月13日:近日、夜暴力有上升趨勢,各區、大學等均有堵路、放火、砸毀等騷亂;樹欲靜而風不止,天、地、人使然。鼠年前期,天象異常、自然災害、人為怪行不斷,特別是思想極端、情緒不穩、精神有問題的表象越為明顯,如火柴般一觸即燃、同歸於盡「攬炒」;香港多年經久重經濟、獅子山精神靠個人努力任怨,社會安穩、缺乏危機意識,銀行、商鋪保安意識和設備欠缺,政府到處無效率漫長建築工程、到處都是建築物料,環保意識差、到處是垃圾桶,馬路和行人道遍佈沒有必要又易拆除的欄杆,很多行人路用貴又易拆除的磚砌成,這些為城內騷亂提供完美的環境;一百多年香港反華以及近代反共洗腦教育特別成功,有相當部分家族更與共黨有世仇,加上很多根本不是華人或者後裔、持分成分和目的不同、不見得希望香港好,反而認為一旦「革命」成功、可能可以得到更多利益。香港回歸「兩制」近半期,有人焦慮、有人迫不及待;後有高人、組織精密利用現代多媒體不斷釋放特定真假消息、強化特定人群反抗意識,錢財支援不斷,國際輿論偏向;政府、紀律部隊、醫院、公務員,處處是殖民港英餘孽和新一代暗樁。一個完美的風暴正在形成,如若最後警隊防線崩潰,解放軍和武警必定出手。
11月5日:習大大上海接見特首,敝人認為不意外;意外的是香港「專家」、媒體無一預見,大跌眼鏡。只因此前,沸沸揚揚傳中央計畫換特首,字字鏗鏘、似有內部消息;所以人人都信以為真。特首先赴南京,再上上海,港聞只報導預計會見韓正副總理;雖然有鋪天蓋地報道習大大在上海主持進博會,無人聯想到特首北上重點為會見主席!保密工作在眾目睽睽之下做的滴水不漏,實屬史上罕有。另一方面,政客(不只泛民)、專家、港媒如此誤判時勢,港人治港前程堪憂。短期對特首是正面的;關鍵是特首能否利用此契機,凝聚各個部門(不只警隊)所有力量有效止爆?如是,將是特首人生轉折點;若否,中央直接插手的可能性會提高。
10月23日:有報導指來年三月可能換特首,由駐京和港記者聯合內部消息撰寫,有一定的可信度,應該不是空穴來風。關鍵是放風者為何人?目的何在?也有可能是假消息。
大陸外交部已經正式否認,看來消息來源非正規渠道。
10月4日:午夜實施《禁蒙面法》,特首開始反守為攻。其實,殖民政府早在1842年10月開始實行宵禁,並延續好多年。
10月2日:連續兩次每日拘捕超過100人,十一也結束了,區議會選舉快到,暴動應該接近尾聲。有人以曱甴比喻,秋後的曱甴雖然不會浸沒,但也不會再大量繁殖。
9月20日:近日看到很多評論認為特首9月4日宣布「撤回」和5日港交所期貨交易擋機都是為了打擊索羅斯等低沽港股的大鰐,有一定的道理。
9月13日:依家大多數意見不睇好林鄭,認為做不到全屆,更不用說兩屆。


古人認為一個人一生當中會有十項艱難事故,為人生十坎:從12歲開始到66歲每六年為一坎。特首林鄭月娥今年63歲,正值九至十坎之間。
敝人素來不愛書寫政治,認為其善變、多詭異,不是局中人很難睇清事實真相;往往需數年、甚至數十年之後,方得窺視真實源委。
林鄭月娥一生,無論公與私,都看似順風順水,有些小的波折(如「佔中」初、中期),但皆能化險為夷,結果可圈可點。
「修例」原本看似合乎邏輯、順理成章,理應最後順利通過的小事。但時值美國、台灣即將大選,英國脫歐、政壇動盪,中美貿戰僵持,以及香港區域選舉和7/1回歸同10/1國慶大日之際,各種勢力傾巢出動,成功轉移焦點為「反送中」,人人自危,最後完全超越理性;造成除非頭破血流,一發不可收拾,無人會罷休之格局。不只特首,可以想像,大多數港人都對事態今日之演變大跌眼鏡。
如若林鄭月娥能以更多感性推演未來之發展、透視大全之局,以柔克剛,再次化險為夷,對其個人同香港皆為佳境。

後註:
週日(7月21日)衝擊毀污中聯辦和元朗流血事件是否轉機的開始?特朗普善言習近平處理香港示威延續,英國改口譴責暴力。英國是不得而不為之,若支持衝擊中聯辦,等同撕毀聯合聲明。特朗普善變,在求貿戰出路,不可多信。倒是台灣還在藉機煽風點火,唯恐天下不亂,渴望暴力蔓延升級持續。看來不到年底或者來年初,美、臺大選結束後,不會善罷甘休,摩擦會持續。台灣民進黨和相關太陽花學運組織與香港激進暴動組織的關係已經浮出水面,而國民黨(以及早期的孫中山)與三合會的千絲萬縷至今廣被人知;台灣的黨派鬥爭早已滲透入香港。
7月27日凌晨:問題的核心已不再是如何做好香港一國兩制給台灣看,而已經畸變為台灣漸行漸遠的政治形態日益威脅着香港和內陸的安全。解決台灣,香港問題自然會自動消失。
8月5日夜:前幾日董老先生出來講話,直指美、臺為背後黑手,特別尤甚是台灣;與敝人早前的觀點一致。據報今天共拘捕82人。不才之前預計每次暴動需要拘捕過百,並持續八次左右,方可平息安靜下來,不然激進骨幹不除,震攝力不夠,有人會繼續玩下去。如今暴動已轉變成游擊戰爭,警察需要改變以往只針對少數犯罪人或者組織的運作方式,以軍隊性的紀律和行動,即時分割狙擊最前端的激進成員,方可有效。神隱了約兩星期後,特首今日召開記者會;不是辭職,只是譴責暴力,並公佈將來各部門將多發公佈會。暫時睇唔明意圖和將來對策,但至少讓人感覺她沒有放棄、俻擊敗。
8月6日(鬼月初六):警方公佈8月5日各處騷亂暴動共拘捕148人;人數雖然上升,但拘捕的大部分人並不是激進骨幹,而是腿腳慢的和不夠精明的半激進份子。問題是警隊還沒有改變拘捕模式,先放煙霧彈,然後再推進拘捕;沒有採取分割包抄式的軍事行動;腿腳快和精明警隊運作模式的激進骨幹份子早已經逃之夭夭。
8月9日(鬼月初九)夜:繼董老先生之後,港澳辦也公開指出美、臺為主要幕後黑手;大陸已經採取一系列反制措施,如停止台灣個人行和限制團遊以及杯葛金馬獎等,公開點明譴責美國官員等干預和言論,竭令國泰參與非法罷工遊行機組人員不可飛大陸航線,等等;這應該只是開始,後續更大的反制應該還有。台灣主要媒體也開始驚訝,爭論香港問題已經變成台灣問題;不才7月21日前預計,之前暴動於臺、美有不可分開的關聯,是正確的。7月27日更大膽提出預測「解決台灣,香港問題自然會自動消失」,看來也在驗證進行中。今天特首與不同業界組別代表座談後的記者會,氣色明顯改善,表現更加自信,估計已經大致走出陰影,克服心理障礙,重新出發;但對手很強大,到如今運用民運戰略戰術都相當成功。未來數星期是關鍵,強強交手,應該還不乏較量戲碼和惡戰。
8月12日(鬼月十二日):警方公佈週末共拘捕149人,並於週日改變策略,更加進取拘捕激進核心份子,如喬裝前線第一時間配合拘捕以及攻入地鐵強行拘捕等。應該已經取得階段性阻遏追隨者行為和削弱核心激進組織的作用,但離最終和平仍很遠。未來幾週,須睇暴力組群會採取、改變什麼策略,方知是否已經真正接近尾聲。
8月15日(中元小秋):亂世造英雄?以往的民運都會造就幾個「英雄」,反而這次至今為止無人敢以真面目出現,倚仗人多勢眾欺負所有持反對意見的人、警察、甚至無辜的乘客和遊人;既想當英雄,又要戴口罩戴頭盔,每當警察開始採取拘捕行動時,跑得比所有人都快。令人意想不到的是,第一個出現的真英雄是內陸的一名記者,在凌辱欺霸過程中,從未屈服,以一擋千,氣質之高昂與戴口罩頭盔的狗熊們形成鮮明對比。
8月16日(中元後一日):今日多份報刊首頁刊登以李嘉誠名義的兩份廣告,其一為『最好的因可成最壞的果。愛中國、愛香港、愛自己、愛自由、愛包容、愛法治。以愛之義止息怒憤。「反」暴力』。因果六愛,充滿佛家智慧。另一份更耐人尋思,『正如我之前講過:「黃台之瓜,何堪再摘。」』黃台仰之流,有何感想?

2019年7月16日星期二

香港仔東境古橋墩 Historical Bridge Site in Aberdeen East

皇家工程師歌連臣中尉1845年測繪的地圖《The Ordnance Map of Hong Kong Surveyed by Lieut. Collinson.R.E., 1845》顯示,香港仔東境瀑布上游處當時有一條橋。
1882年香港憲報第381號公告,「維修石排灣並香港村路第13號橋」(1882 Government Gazette Notice No. 381: Repair No. 13 bridge Aberdeen and Little Hong Kong Road)。
1897年香港旅遊指南 (1897 Hong Kong Tourist’s Guide map by R.C. Hurley) 明顯指明,石排灣路和香港村路分別是部分現在的香港仔大道和黃竹坑道,從而進一步證明了古橋的位置。
香港仔瀑布古橋遺址

2019年7月15日星期一

香港鼠年多故事 Major Events during Mouse Years in HK

2020年 庚子:1月4日大嶼山沙螺灣漁船翻沉;5日珠海香洲海域3.5級地震;8日伊朗報復美刺殺以導彈襲擊美駐伊拉克基地,烏克蘭飛機伊朗墜毀176死;澳大利亞森林大火從去年10月到今年1月中未斷;菲律賓Taal火山12日(農曆十八)開始爆發,威力驚人;19日晚新疆6.4級地震多人傷;20日武漢肺炎擴散;21日港股暴跌;25日凌晨(當地24日晚)土耳其6.8級地震數十人死千人傷。
2月10日:本土傳染肺炎爆發,19人打邊爐11人得彩,青衣長康邨康美樓3同13樓連糞渠戶同中招;第14宗80歲鑽石公主號郵輪住葵涌邨綠葵樓和第12宗75歲康美樓13樓以及第27宗24歲同29宗90歲外婆打邊爐住駱克道鴻福大廈都疑似超級傳播者; 21日新疆5.1級地震無傷亡;23日伊朗土耳其邊界5.7級地震十數死百余傷;3月開始歐美新肺炎Covid-19大爆發,不可收拾,反而香港和大陸疫情受控,變得相對平靜。
4月26日初四臺北錢櫃大火數人死五數十人傷,5月3日高雄火災5死,同日臺灣東海5.9級地震
5月7日印度LG化工廠洩氣數十人死數千人傷
5月18日晚雲南昭通巧家縣5級地震數人死數十人傷
5月20日超強氣旋「安攀」吹襲印度東部及孟加拉一帶百死數百萬疏散。
5月23-6月20日:閏四月。
5月26日凌晨北京門頭溝3.6級地震 
6月1日雲南貢山有記錄以來最嚴重暴雨死數人影響數千人
6月6日星期六撒旦標記,閏四月十五滿月
6月13日浙江溫嶺運油車爆炸,十多人死百多人傷
6月14日臺灣、日本6、6.3級地震;土耳其東5.7級地震數死十數傷
6月15日中印邊防衝突中方數人死印軍廿多亡
6月23日墨西哥南部7.4級地震數人死
6月25日日本千葉6.2級地震
6月26日新疆和田6.4級地震。過去幾天北印度閃電擊斃數百。
7月4日最近大陸中部和日本九州都有水災,中國數人死,日本數十亡。
7月9日香港社區多處爆發新冠病例,宣布11日開始需檢疫所有機組成員,美國停飛香港
7月12日唐山5.1級地震
7月13日新疆霍城5級地震
7月28日第三波新冠肺炎連續一週每日過百新病例,主要由菲律賓和哈薩克輸入
7月底報導海獅出現山東煙台長島海域
7月底8月初大陸60年一遇暴雨,水位上漲威脅多處大壩和地區
8月4日黎巴嫩貝魯特大爆炸數百死數千傷,川普竟然聲稱是炸彈攻擊
8月出初美國東海岸暴風雨,多區大停電,加州森林大火
8月9日美東南NC州百年不遇5.1級地震
8月11日蘋果日報股價兩日升超過10倍,當日成交40.86億股,而總發行量僅26.36億,意味炒1.55倍;肥佬黎控股71.26%,就是說當日平均每股換手5次以上。證監會已立案。
10月30日愛琴海7級震數十死千人傷
11月15日尼泊爾餐廳大火7死7危4傷。近日又因尼泊爾領館人員免檢而爆發新一輪新冠疫情
11月20日新冠復燃,21本地個案,9源頭不明,富貴舞廳源頭之一
11月22日61本地個案,11源頭不明,46來自以吳汪靜宜為首的舞廳群組共80人中彩;連日惡化至29日當天109本地個案,24源頭不明,共479為舞廳群組
11月27日伊朗核武之父Mohsen Fakhrizadeh被暗殺
11月29日日本繼7月後再次出現火流星
12月10日台灣東部海域6.7級地震
12月17日董公建華84歲高齡上電視一直站立苦口婆心演講勸誡香港珍惜將來和國家的發展,是真正的愛香港和無私奉獻。一個老實誠懇的企業家,在位特首時被反對派批鬥鬧得特別辛苦而被迫提早辭職,辭職後十多年一直在幕後為香港著想和出力。
12月22日53本地個案,13源頭不明,新冠疫情有緩和跡象,惟英國出現超級傳染性病毒。
12月29日克羅地亞6.4級地震,多人死傷。
2021年1月6日川普(穿仆)支持者攻擊佔領美國會山莊,8日Twitter永久禁止穿仆;9日印尼廉航三佛齊航空編號SJ182波音737-500客機62人起飛後約4分鐘失聯墜海;15日凌晨印尼西蘇拉威西省6.2級地震數百人死傷;



2019年7月15日: 近來衝突不斷,沒完沒了,難以捉摸;來年又是鼠年,是禍是福?若事態續延,定為後者。7月31日: 近兩月,遊行暴力衝突不斷升級,破壞交通和社會秩序的違法行徑層出不窮,昨日大欖隧道兩巴車禍近80人傷;9月17日,暴力繼續升級,未有消減跡象,今天港鐵出軌,天災人禍不斷;9月24日晚巴基斯坦北5.8級地震,約30人死700傷;9月26日印尼東部6.5級地震,約23人死逾百人傷;9月30日報導智利6.8級地震;10月1日印度北部洪雨,逾113人死;10月1日早宜蘭南方澳大橋斷塌,蔡英文帶頭撒謊掩蓋劣質工程;10月12日夜玉林5.2級地震無傷亡;10月13日風暴海貝思日本近百人死數百人傷;10月16日晚菲律賓南6.4級地震數人死幾十人傷;10月28日凌晨甘肅夏河5.7級地震無傷亡;10月29日早菲律賓南6.6級地震多人死傷;10月31日巴基斯坦列車火災近百人死;11月8日伊朗5.9級地震多人死300人傷;11月11日(香港12日)法國東南罕有5.4級地震多人傷;11月25日廣西靖西5.2級地震一人死;11月26日凌晨阿爾巴尼亞6.4級地震數十死近千傷;12月15日菲律賓棉蘭老島6.8級地震數人死;12月18日早四川內江5.2級地震數人傷,香港粉嶺九巴撞樹當場6死39傷(前董事許仕仁同日出獄))

窺探歷史,發現香港鼠年多故事:

1551/2年 壬子:海盜阿亞率夷人洗劫香港附近海域;1550-60年代海盜林道乾猖獗
1564年 甲子:禮部主事郭斐1562-66著《粵大記》
1623/4年 甲子:擊退入侵佛堂門的荷蘭軍隊
1660/1年 庚子:遷海、禁海令
1683/4年 甲子:再次復界,獲准並獎勵回遷;廣東、福建、江西等地客家人遷入
1792年 壬子:馬嘎爾尼使團赴京 (Macartney Embassy to Beijing); 美國華盛頓號船長坎卓克灣泊香港仔深灣,修復因颱風而折斷的桅杆,並命名「香港島」(American captain Kendrick anchored Lady Washington at Sham Wan, Aberdeen for mast repair and named the island Hong Kong)
1816年 丙子:阿美士德使團至少四艘船隊,灣泊香港仔鴨脷洲護理島三晚,補備淡水及等待來自北京的情報 (Amherst Embassy to China with at least four ships anchored at Careening Island, Ap Lei Chau, Aberdeen for three nights for watering and waiting for intelligence from Beijing)
1840/1年 庚子:鴉片戰爭,英軍正式佔領香港島
1852年 壬子:太平天國起事,以後因此大量內陸商戶/漁家移居香港仔,造就了香港仔鴨脷洲最繁華時期的1880/90年代
1864年 甲子:第一批香港硬幣發行
1888年 戊子:香港電燈公司運作;山頂纜車開行
1900年 庚子:八國聯軍攻入北京
1912年 壬子:港督遇刺;日本人偽造廣東偽幣,造成香港市面紙幣暴跌
1924年 甲子:次年大罷工以及「沙基慘案」
1936年 丙子:8月17日十號颱風,21死179傷
1948年 戊子:中國內戰尾聲;次年新中國建立
1960年 庚子:5月6日新界暴雨,災民6000餘人;6月9日十號風球,45死127傷11人失蹤
1972年 壬子:6月18日雨災,兩處大型山泥傾瀉,138死71傷
1984年 甲子:中英聯合聲明,定香港前途
1996年 丙子:越南船民騷亂;油麻地嘉利大廈重大火災,41死80傷;次年香港正式回歸
2008年 戊子:大嶼山龍鼓水道海難;西貢南邊圍嚴重車禍;千年一遇大暴雨;金融海嘯,股市崩盤

2019年7月14日星期日

Napoleon’s “Sleeping Lion” Argument 拿破崙的「睡獅」論

Whether Napoleon actually referred China to being a “sleeping lion”, “sleeping dragon” or “sleeping giant” in early 1800s is not clear, nor is it of any importance; but his articulate argument as such was well documented, showcasing his incredible intellect as well as foresight, which is, remarkable, even more relevant today.

In the book “Voyages and Travels: Narrative of a Voyage to Java, China, and the Great Loo-choa Island” published in 1840 by Basil Hall, who was the captain for H.M. Brig Lyra, a guard ship for the Embassy of Lord Amherst to China in 1816/17, it has the following:
“11 August 1817 anchored at St. Helena” (the island where Napoleon Bonaparte was kept captive from 1815 until his death in 1821).
“Buonaparte has always supposedly to take a particular interest in Eastern affairs.”
(Napoleon said) “If I were an Englishman, I should esteem the man who advised a war with China to be the greatest enemy to my country in existence. You would in the end be beaten, and perhaps a revolution in India will follow.”
“26 August 1817: the following observations upon our embassy to China were delivered by Napoleon:
“It appears, that your ambassador Lord Macartney, was obliged in 1793, to submit to the kou-tou, without doing which he would not have been received. Your ministers, who must have foreseen this, and in fact, who did foresee difficulty in etiquette, had in sending out Lord Amherst, authorized him to comply with it; and it appears, that his private opinion was, that he ought to perform it, and that in refusing to do so, he suffered himself to be guided by bad advisors.”
“It is an error, but still one which is generally believed that an ambassador represents the sovereign. An Ambassador, however, does not represent his sovereign, as in fact none of the stipulations of affairs which he signs are valid until after a ratification; and as his rank in etiquette, there never has been an example of sovereign having treated them as equals, never having returned their visits; never having given way for them, nor treated them as they would have treated a sovereign. The false idea that ambassadors represented the sovereign is a tradition of the feodal customs. According to which, at the rendering of homage, when a great vassal was prevented from tendering it in person, he caused himself to be represented by an Ambassador. In this case the ambassador really received the honours due to his master. The character of an ambassador is of the some nature as of a minister plenipotentiary or an envoy, with this difference, that an ambassador is in the first degree, a minister, the second, an envoy, the third; and in negotiations, these three have the same rights; whatever they stipulate or sign must be submitted for the ratification of their prince; but in etiquette there is a great difference, the ambassador in precedency out to be treated like the first lord in the country, like princes or dukes; and ministers of states. The minister plenipotentiary like nobles of the second rank in precedency at court, and envoys like those of the third.”
“The English and Russian Ambassadors had a right to the same distinctions, and ought to have followed the same etiquette as was practised by the princes and chief mandarins. Now, these last performed the kou-tou, and therefore the ambassadors ought to have done the same; and the emperor had the right to require it. It is said that a French captain named Rock who had been in China during Louis XIV, had refused to perform the kou-tou. But it must be considered that this officer is not an ambassador, nor a minister plenipotentiary, nor an envoy, and he was at liberty to act as he pleased, equally as the Chinese government was at liberty to consider him as being of more or less importance. But a man charged with a diplomatic mission ought to have performed the kou-tou; and could not refuse it without being wanting in respect to the emperor, in the same manner as this last could not refuse to receive him, without showing disrespect to his character of ambassador.”
“Lord Macartney, and it appears, Lord Amherst thought of divers expedients, which, had been tried by the Russian Minister. They proposed that a mandarin of equal rank to the ambassador should perform the kou-tou before the picture of the King of England, or that by public declaration that Chinese monarch should promise, that if he sent an ambassador to England, he should perform the kou-tou. The Chinese rejected these proposals, and with good reason. If a Chinese ambassador were received in London, he would have no right to perform the kou-tou; but he ought to follow the same etiquette in the presence of King of England as observed by the princes, ministers of state, and knights of the garter, when they are admitted before the throne, which would be the English kou-tou. These proposals were therefore unreasonable, as the principle we have advanced naturally evinces. A third suggestion was made which was not to perform the kou-tou, to place one knee upon the ground close to the throne, in presenting the credentials. It is certainly an extraordinary presumption for you to attempt to regulate the etiquette of the Palace of Peking by that of St James’; the simple principle which has been laid down, that in negotiations as well as in etiquette, the ambassador does not represent the sovereign, and has only a right to experience the same treatment as the highest grandee of the place, clears up the whole of question, and removes every difficulty.”
“Only one reasonable objection presents itself to the mind, to wit, that the kou-tou is a religious act, that such religious act has something idolatrous in it, and is consequently contrary to the principles of Christianity. The mandarins perfectly comprehended the force of this objection, and repelled the idea, by declaring in an official manner that kou-tou was not a religious act, but simply a law of etiquette, which ought to have removed every scruple. Russia and England should instruct their ambassadors to submit to the kou-tou, upon the sole condition that the Chinese ambassadors should submit in London and Petersburg to such forms of etiquette as are practised by the princes and grandees.”
“Your embassy cost you some hundred thousand pounds, which have been thrown away, and in place of being the means of approximation, will be a foundation for separation and of ill blood between the Chinese and you, and all this by ridiculously misunderstanding. In paying respect to the customs of a country, you make those of your own more sacred; and every homage which is rendered to a great foreign sovereign in the forms which are used in his own country is becoming an honourable. Besides had not your ministers an example of it in what has always taken place with the Porte, which has constantly obliged all ambassadors to submit to the etiquette in use there? The ambassador is not admitted to the feet of the sublime Sultan, unless he is clothed in a cafian, and is obliged to perform such ceremonies as the civilisation of the Porte, and its greater or lesser degree of power, have prescribed and changed; but which still preserve traces of their original character. Is there any great difference between prostrating one’s self, in order to perform the kou-tou, and kissing the dust at the feet of a sultan? You say that you may awe them by means of maritime armament, and thus force the mandarins to submit to the European etiquette. This idea is madness. You would be very badly advised indeed, if you were to call to arms of a nation of 200 million of inhabitants, and to compel them in their own defence to build ships against yours. Every sensible man in your country therefore can consider the refusal to perform kou-tou no otherwise than as unjustifiable, and unfortunate in its consequences.””

In the 11 May 1843 issue of “Friends of China and Hong Kong Gazette” there was an extract on Napoleon’s opinion of a war with China from the memoir “Voice from St. Helena” published in 1822 by Barry Edward O’Meara, then personal physician to the exiled Napoléon:
“”If, said Napoléon (alluding to Lord Amherst’s embassy to China) I had sent an ambassador to China, I should have ordered him to make himself acquainted with the ceremonies performed before the Emperor by the first mandarins, and if required, to do the same himself. Now perhaps, you will lose the friendship of the Chinese nation, and great commercial advantage through this piece of nonsense.” 
I said, adds O’Meara, that we could easily compel the Chinese to grant good terms by means of a few ships of war, - that, for example, we could deprive them altogether of salt by a few cruisers properly stationed, Napoleon replied, it would be the worst thing you have done for a number of years to go to war with an immense empire like China, and possessing so many resources, you would, doubtless, at first succeed, take what vessels they have, and destroy their trade and cities; but you would soon teach them their own strength. They would be compelled to adopt measures to defend themselves against you. They would consider, and say, we must make ourselves equal to this nation. Why should we suffer a people so far away to do as they please with us? We must build ships, we must put guns in them, we must render ourselves equal to them. They would, continued, the Emperor, “get artificers and ship-builders from France and America, and even London, they would build a fleet, and in the course of time defeat you.””

2019年7月13日星期六

香港仔昔乃天然「魚場」

《香港地理:山海依舊風物在》指香港海汐每日漲潮由東而西,退潮由西而東;大潮在朔、望日後2/3日,小潮在下、上弦2/3日
1816年北上朝拜嘉慶皇帝的英國阿美士德使團船隊路經香港仔並灣泊鴨脷洲護理島(現洪聖古廟處)數天,一方面等待北京的情報,另一方面補備淡水。隨行的雙桅橫帆護衛船賀爾船長 (Basil Hall) 在其回憶錄《遊記》(“Voyages and Travels: Narrative of a Voyage to Java, China and the Great Loo-Choo Island”) 中清晰描述了當晚所目睹的一場獨特的捕魚場景。據推算,使團應該是7月10日星期三,即嘉慶十一年丙子六月十六日晚到達香港仔,正值大潮時期。當使團的其他成員已經進入夢鄉之際,護衛船賀爾船長和其海兵正忙於往返北面香港仔瀑布(現香港仔工業學校旁)補給淡水:
「這裏我們發現一支階梯狀的高雅瀑布,夜晚萬籟俱寂。因為泊灣四面被高島所圍繞,我們輕易注滿水缸,並用木筏每次拖10或者20支,方法迅速有效、但只有在距離短和海面平靜狀況下方可實用。灣泊時天色將黑,但是月亮幾乎圓滿、很快升上山巒。此處的島嶼緊密相聯,即使是白天也難以發現出口在哪裡。
我們剛剛駐足瀑布旁,但在月老照亮這令人好奇的盆水地之前,並且當整個場景被完美的寧靜所覆蓋之際,數百隻中國漁船隊伍突然從島嶼後面成群結隊駛進海灣,每組多達40到50艘船。船隻被極快地搖動推進,每隻船頭站立2/3個男人、手持火炬並前後不斷揮舞,同時其他的船員極力敲擊懸掛在桅杆上的幾隻大鑼。全力以赴而完滿落幕這一不同尋常的夜幕演奏,所有的船員使盡吃奶的力氣吶喊和吼呵的合音此起彼伏,喧囂之聲驚動四周山峰迴響,整個場面讓人驚心動魄,以致被此突變而同時震撼和驚奇的(英國)海兵堅信這是中國幽靈軍團復活來恐嚇、驅趕(英國)特使!但是如此既激烈又富戲劇性的騷動明顯是意圖從海灣中心驅趕魚群進入在周圍島嶼之間的各個狹窄海道所鋪設的漁網而已。當漁船打破寧靜場景之時,剛好是高潮位;大約半個鐘之後,當潮退開始漸漸地向東落跑,我們喧嚷的朋友讓自己緩緩地飄移出海灣;對我們當中希望酣睡而自得的航海人而言,這是無比的安慰。
開始還怡人的天氣,隔日突然轉變;所以7月11日和12日之間,我們的運作被持續暴雨和陣陣狂風嚴重打斷。即使淡水補給順利完成,但是所吹的東-北-東風也會阻止我們揚帆。
13日,我們揚帆北上中國。」

此動人的描述讓我們看到古時中國漁民的智慧:利用天文、地理、潮汐和天氣等自然因素把握最佳時機,組織漁民群體在短時間、高效率地完成「趕魚」和「撈魚」運作。

《珠三角水上族群的語言承傳和文化變遷》指:現在珠三角的河涌的捕魚方式是「流刺作業」,並不是「罟棚作業」,因此乾隆年間的洪聖爺廟所稱順德陳村人是這群已落戶石排灣的順德陳村人指稱其原來祖籍,不是順德陳村漁民千里迢迢到此捐錢建廟。此結論未免過於倉促。首先沒有任何史料顯示昔日香港仔的石排灣和鴨脷洲在開埠前有大批漁民定居;相反很多史紀證明此處長期受海盜騷擾,不宜長居。另外,前面所描述的場景顯示,昔日的香港仔海灣儼如一「天然魚場」,其捕魚方式及其特殊,更像魚場「趕魚和撈魚」;近千人、上百艘船趁夜色短時間內完成作業,既可防海盜又能保守秘密。再有,香港開埠前的順德陳村昔日是海產品的中轉市場,其海鮮和鹹魚暢銷國內並通過澳門遠銷世界;而香港仔當時地處偏隅,沒有市場可言。順德陳村漁民僅僅為了每月才幾次捕魚的機會而落戶香港仔?不合邏輯。幾百艘船、上千名漁民,加上婦女、老人和兒童,幾千人的大型漁民村落落戶石排灣,而從沒被人發現?不可思議。

據稱數十年前鴨脷洲洪聖古廟的一位廟祝記述:著名海盜張保仔曾贈送了幾句籤語給洪聖廟,「中秋好明月,缺月又還圓;只怕東來雨,大家半掩門。」所描述的正是近朔望大潮期間,順德陳村漁隊來香港仔「趕魚」之好日子。與其說是海盜贈言,更像有人欲蓋彌彰而不想讓人知道有如此高效益捕魚方式的天大秘密!

從早期英國人的描述和本人收藏的一幅《1846年石排灣南面東望》繪畫 (“South side of Chuck-pye-wan Bay looking East, 1846”) 以及洪聖古廟內古鐘的規格,可以推斷此廟的規模在1840年代以前和現在變化不大,說明當時順德陳村漁民船隊之大和相當之富有。

Aberdeen Used to be a Natural Fish Farm

On 9 February 1816, Embassy of Lord Amherst to China (阿美士德使團) on board of H.M.S Alceste set sail from England and arrived in China 6 months later in August. It was a failed mission as Emperor Jia Qing never granted an audience before the Amherst Embassy left China in January the next year. After spending tax payers some hundred thousand pounds, the Embassy had little to show to the public, except a flurry of memoirs and books. The most well known book then was by Surgeon to the Embassy Clarke Abel’s “Narrative of a Journey in the Interior of China, and a Voyage to and from that Country in the years 1816 and 1817”, which was published in 1818/9. Abel was a member of the Geological Society, chief medical officer and naturalist to the Embassy. Unfortunately he was sick most of the time during the trip and he was more interested in rocks, plants and animals than people or customs. As such, his description of the Hong Kong part was sketchy and partially inaccurate. 
Another book “Voyages and Travels: Narrative of a Voyage to Java, China, and the Great Loo-Choo Island” by Captain Basil Hall received little attention when it was published much later in 1840. In the late 1830s, British public’s earlier fascination with China was replaced with commercial conflicts and the upcoming opium war. Hall was the captain for H.M. Brig Lyra, which was a guard ship that accompanied and protected Alceste and its Embassy staff. In the book, there is a vivid description of the Aberdeen Harbour (then was called “Hong Kong”):
- Amherst Embassy sailed 9 February 1816 Capt Murray Maxwell Alceste;
- 7 July reached coast of China;
- 8 July communicated with chief of the Factory, already waiting for us on board of Discovery, belong to Marine Bombay under Capt Daniel Ross;
- In a few days Alceste and General Hewitt joined us the rendezvous amongst the Ladrone Islands;

It was indispensably necessary, however, before steering to the northward into seas so little known, to complete our stock of water; and we made the sail accordingly for the Island of Hong Kong, one of the great cluster called the Ladrones. Here we found a noble cascade; and the night being perfectly calm, in consequence of anchorage being land-locked on every side by lofty islands, we filled our water caskets easily, and towed them on board in rafts of ten or twenty at a time; an expeditious method but practical only when the distance happens to be small and sea unruffled. It was almost dark when we anchored but the moon nearly full, rose shortly afterwards above the hills. The islands in this quarter lay so closely to each other, even in day time, it was difficult to discover any outlet.
Soon after we had taken up our station near the waterfall, but before this curious basin was lighted by the moon, and when most perfect silence prevailed over the whole scene, a fleet of several hundreds of Chinese fishing boats suddenly advanced, in large groups of 40 or 50 each, from behind the islands. They were rowed about with great celerity from place to place, and in each boat 2/3 men stood in the bow, with flaming torches in the hands, which they waved backwards and forwards, while others of the crew were employed in beating, in the most furious manner, several large gongs, suspended to the masts. To give full force and finish to this extraordinary serenade, a chorus of yells and shouts was set up from all the boatmen at the full stretch of their voices - an uproar which awakened the echoes on all the surrounding hills, and rendering the whole scene so truly diabolical, that the sailers, astonished and delighted at this sudden irruption, insisted upon it that a legion of Chinese devils must surely have been let loose to frighten away the Ambassador!  But this tumultuous and amusing uproar was evidently intended to drive the fish from the centre of the harbour into nets placed across the narrow channels between the surrounding islands.  It was just high water when boats first broke upon the stillness of the scene and in about half an hour, when the ebb-tide began to run gently to the eastward, our noisy friends allowed themselves to be gradually drifted out; greatly to the relief of those contented voyagers amongst us who preferred a sound sleep. 
The weather, which at first had been favourable, changed next day, and during the 11th/12th July our operations were seriously interrupted by constant heavy rain and violent squalls of wind. Even had the watering completed, the wind, which was from east-north-east, must have prevented our sailing. 
On 13th, we set sail for North China.
January 1817 quit China.